前にも書きましたが、レブンはニボシ大好きっ子です。
父が夕食の席に着くと、同時にレブンも横に並びます(爆)
時には、先に座って待ってることも。
で、座らされたりお手させられたりフセさせられたりしながらニボシもらってます。
時々、主食のごはんをまだ食べていないのにニボシをおねだりしに行くので、「先に食べてから!」と叱って、ごはんをあげます。すると、ごはんを食べ終わったら急いでいつものポジションへ行き、「ニボシちょーだいっ」とおねだり。
毎晩毎晩こんなかんじのレブンです。
この日は、いつもなら和室にいるりんちゃんも。
ニボシと聞いて黙ってられないのはネコも同じ(笑)
そして今日は、やっとにゃんこベッドが届きました。「フルーツでおやすみ」とかいう名前のシリーズで、みかん・いちご・トマトがあります。うちはみかんとトマトです。
興味津々
「ここ、ハウス!」とか言ってみたけど入れるわけないか・・(笑)
話題は変わりますが、うちにはバウリンガルがあります。
今日、宅配便の人から「これから荷物お届けします」と連絡が2件も。
いつも誰かが来るとレブンがすごく鳴くので、何いってんのかな〜??と、久々にバウリンガルを使ってみることにしました。
1件目の宅配便が来たとき
「なんだろう?おちつかないの」
という翻訳でした。なるほど、知らない人が来てちょっと不安なんだね(と解釈)
2件目のとき
「やだモンモンモ〜ン」
・・・・。意味不明です(汗)
そのあとちょこっとニボシをあげてみました。目の前にニボシをかざしつつ、「吠えろ」をさせました。すると
「あそんでくれなきゃ、イヤ!」
そっか〜。ごめんよ。これから夕食の支度なんだよ。
もう一度「吠えろ」。
「あ〜ん、なんかきにいらない」
なにぃ〜〜!?
その後も、何度か「吠えろ」をさせましたが、全て「あ〜ん、なんかきにいらない」という翻訳でした。チッ。
ということは、父が吠えさせてる時もそう言ってるのかなぁ(笑)